Rečnik Ane Šomlo dragocen je prilog kulturnoj baštini jevrejskog i srpskog naroda, kako po jezičkom materijalu, tako i metodologiji i informativnosti. Namenjen je korisniku različitog obrazovanja, različite motivacije i sklonosti, čime je autorov zadatak bio višestruko komplikovaniji i teži.
Autor je pristupio obradi svog Rečnika koristeći eklektički metod, kombinujući iskustva drugih autora sličnih rečnika (hebrejsko–engleski, hebrejsko–arapski, itd.). Njeno sopstveno iskustvo orijentaliste, kao i rad na prevođenju na srpski jezik filozofske, naučne i političke literature, tako i beletristike savremenih i starijih izraelskih pisaca, doprinelo je autorovom odnosu prema izboru rečničkog korpusa i tehnologiji ovog Rečnika.
Element pristupačnosti informaciji u ovom Rečniku značajan je faktor: od uvoda u kome autor upućuje korisnika na popularan i jasan način u osnovne zakonitosti hebrejskog jezika, pa preko kratke i jasne informacije o pravopisu i upotrebi alefbeta, do vođenja korisnika od osnovne reči i korena do njenih izvedenica, odnosno eventualne idiometrijske pojave u rečniku. Od izuzetnog značaja i inovativne vrednosti je tehnologija obrade glagola: kao i u svim rečnicima hebrejskog jezika, ovde je dat koren/perfekt, ali uz to i infinitiv, koga u drugim rečnicima nema.
Karakteristika |
Vrednost |
Kategorija |
HEBREJSKI JEZIK
|
Autor |
Ana Šomlo
|
Težina specifikacija |
0.5 kg |
Izdavač |
JASEN |
Pismo |
Latinica |
Povez |
Tvrd |
Godina | 2007 |
Format | 14,5x20,5 |
Strana | 664 |