Pesnikinja, prozni pisac i prevodilac Katarina Džunkova (1987, Košice) autorka je pesničkih zbirki Štap brata i štap sunca (Palica brata a palica slnka, 2010), Vetroviti grad (Veterné mesto, 2017) i Pretvorena u muziku (Premenená na hudbu, 2022), proze sa antičkom temom Eupalinova ljubav (Eupalinova láska, 2014) i zbirke lirskih putopisnih eseja Hodočasničke impresije po Evropi i Rusiji (Pútnické impresie Európou a Ruskom, 2019).
Pored književnog stvaralaštva, bavi se lingvistikom i istorijom koju je studirala na praškom Karlovom univerzitetu u oblastima međunarodnih teritorijalnih studija, komparativne lingvistike, slovenske filologije i indologije sa specijalizacijom iz sanskrita. Istraživanja i studije istorijske i komparativne lingvistike nastavila je na Sanktpeterburškom državnom univerzitetu i Institutu za lingvističke studije Ruske akademije nauka. Trenutno je fokusirana na srednjovekovni prevod češke Biblije i lingvističkom radu misionara među domorodačkim narodima Rusije do 1917.
Bavi se i novinarstvom i prevođenjem, objavila je kao knjižna izdanja prevode sa nemačkog, sanskrita, ruskog i srpskog jezika, najnovije je izašla zbirka poezije Srdce kruhu (Srce kruga, Fintice 2023) srpsko-makedonskog pesnika Rista Vasilevskog. Takođe je uradila i prepev staroegipatske ljubavne poezije koji uskoro izlazi iz štampe.
Martin Prebuđila, književnik
Karakteristika |
Vrednost |
Kategorija |
POEZIJA
|
Autor |
Katarina Džunkova
|
Težina specifikacija |
0.5 kg |
Izdavač |
4SE |
Pismo |
Ćirilica |
Povez |
Broš |
Godina | 2023 |
Format | 12x20 |
Strana | 88 |