Da bi se shvatilo otkud jidiš poezija u Poljskoj treba se pozabaviti njenom istorijom. Kada je i na kom prostoru je nastajala? Otkud i od kada su na njemu pored Poljaka živeli Jevreji? Od kog veka je jidiš njihov jezik i jezik njihove književnosti? Pesnikinje počinju i politički da se angažuju, lično i svojom poezijom, u cionizmu, „nacionalizmu dijaspore”, jidišizmu i u komunizmu. One koje su preživele Drugi svetski rat u prvim decenijama posle završetka rata pisale su poeziju u kojoj je dominirala tematika „istrebljenja”, koristeći žanrove poput lamenta i molitava, odnosno prelazeći s polja estetike na polje etike i pobune, s tim, što se stila tiče, sve češće su umesto rimovanog stiha koristile slobodan stih. Kraj komunizma i ukidanje cenzure u Poljskoj omogućava objavljivanje knjiga jidiš autora u prevodu na poljski u novonastalim izdavačkim kućama i časopisima. Premda nisu visokotiražne čitaju se, piše se o njima. Mnoge jidiš pesnikinje su feministkinje. Što govori o znatno većoj slobodi njihovog izražavanja.
Karakteristika |
Vrednost |
Kategorija |
POEZIJA
|
Autor |
Biserka Rajčić
|
Težina specifikacija |
0.5 kg |
Izdavač |
PRESING |
Pismo |
Latinica |
Povez |
Broš |
Godina | 2024 |
Format | 14,8x21 |
Strana | 211 |