Josa Buson (1716–1783) je veliko ime u istoriji haiku poezije u Japanu. Zajedno s Macuom Bašoom (1644– 1694), Kobajaši Isom (1763–1827) i Masaoka Šikijem (1867–1902), on čini veliku četvorku pesnika koji su najzaslužniji za razvoj ove vrste minijaturne lirike. Bu- sonove pesme prevodili su na naš jezik Miloš Crnjan- ski, Petar Vujičić, Vladimir Devide, Dragoslav Andrić i drugi.
Buson je po zanimanju bio slikar. Njegove pesme su, velikim delom, „objektivne skice” prirode, slike slikane rečima koje poseduju čudesnu moć da u svesti čitaoca reprodukuju opevani prizor. Evo šta o knjizi izabranih haiku pesama Cvet divlje ruže kaže Hiroši Jamasaki Vu- kelić, prevodilac s japanskog jezika i pisac nesvakidaš- njih komentara za svaku pesmu.
„U nedostatku dobrih prevoda u inostranstvu, pa i kod nas, manje se zna o Busonu nego o njegovog ve- likom prethodniku Bašou. Moja želja je da ovim izbo- rom malo ispravim tu nepravdu i da ga približim našim ljubiteljima poezije. Posebno mi je drago što se knjiga Cvet divlje ruže objavljuje u godini kad se slavi trista- godišnjica rođenja Josa Busona i što se, na taj način, i poklonici haiku poezije u Srbiji priključuju u obeleža- vanju tog velikog jubileja.”
Karakteristika |
Vrednost |
Kategorija |
POEZIJA
|
Autor |
Josa Buson
|
Težina specifikacija |
0.5 kg |
Izdavač |
TANESI |
Pismo |
Latinica |
Povez |
Broš |
Godina | 2016 |
Strana | 130 |