Moderna bajka o prijateljstvu, slobodi i usamljenosti, koja slavi život i podseća nas na to da sreću možemo da pronađemo i u malim stvarima. Dirljiva, poetična, senzualna: prava poslastica.
Sentaro je usamljeni sredovečni čovek iz senke, čiji je san da postane pisac sada tek daleka uspomena. Poslastičar bez zvanja, primoran je da radi u maloj prodavnici slatkiša u predgrađu Tokija kako bi otplatio dug ugovoren sa vlasnikom. Od jutra do večeri priprema dorajakije, tipične japanske slatkiše punjene slatkom pastom od pasulja, i služi ih skromnoj ali lojalnoj klijenteli. Nesrećni Sentaro radi samo koliko mora: čim može, spušta roletne i utapa tugu u sakeu, brojeći dane koji ga dele od trenutka kada će otplatiti dug i ponovo steći slobodu.
Dok se odjednom sve ne promeni: ispod drveta trešnje pred radnjom pojavljuje se Tokue, starica sede kose i kvrgavih, deformisanih ruku, i nudi se da radi kao pomoćnica, za smešnu platu. U početku neodlučan, Sentaro najzad popušta nakon što proba njenu fantastičnu pastu od pasulja.
Ali koji je tajni recept gospođe Tokue? Sa strpljenjem i mnogo ljubavi, stara dama uči Sentara sporim i pedantnim koracima kroz koje se izvodi magija, a slatkiši postaju izgovor za njihova unutrašnja putovanja, pomoću kojih uspostavljaju duboku vezu i otkrivaju tajne i neizlečive rane.
„Sa ovom knjigom sam otišla u raj priča.“ – Sesilija Ahern
„Jednostavno preukusno.“ – Guardian
Ova šarmantna priča o prijateljstvu, ljubavi i usamljenosti prva je knjiga ovog autora koja je prevedena na neki drugi jezik, i vrlo brzo je postala bestseler širom sveta.
Knjiga za ljubitelje knjiga koje na jednostavan, neposredan način govore o vrlo važnim životnim temama.
O autoru
Durijan Sukegava je pisac i pesnik rođen 1962. godine u Tokiju. Studirao je orijentalnu filozofiju na Univerzitetu Vaseda, ali ima diplomu i iz poslastičarstva. Ranih devedesetih godina prošlog veka radio je kao reporter u Berlinu i Kambodži. Napisao je veliki broj knjiga i eseja. Živi u Tokiju.